英语口语:“无可奉告”的英语怎么说?
来源: 阅读:1984 次 日期:2017-03-16 17:13:16
温馨提示: 小编为您整理了“英语口语:“无可奉告”的英语怎么说?”,方便广大网友查阅!

现在信息发达,传媒争相报导内幕消息,当一些名人、艺人或政要人物被问及敏感话题时,大多会回答一句:“我无可奉告。”那么“无可奉告”用英语要怎么说呢?我们来看一段对话:

Adrian: Is that a new dress?

阿德里恩: 那是新衣服吗?

Candy: I have no comment。

坎蒂: 我无可奉告。

Adrian: You've had a makeover haven't you?

阿德里恩: 你有精心打扮过哦,没有吗?

Candy: No comment。

坎蒂: 无可奉告。

Adrian: I bet you've done this for a guy you like. Right?

阿德里恩: 我想你一定是为了心上人才这样做,对吗?

Candy: Well actually, yes. I have strong feelings for you. Do you like me?

坎蒂: 其实,是的。我对你有强烈好感,你喜欢我吗?

Adrian: Eh, eh. No comment。

阿德里恩: 呃,呃,无可奉告。

对话中共出现了3次 no comment,没错,它就是我们常常中文里所说的“无可奉告、不予置评”。再举个例句:I have no comment to make on what is said about her。(关于她的传言,我不予置评。)除了 no comment,还可以说:I have nothing to say。(我无话可说。)例:I have nothing to say in reference to that incident。(关于那次事件,我无可奉告。)另外在口语里,一个 nothing 也可以表示“无可奉告”的意思。例:When asked what the company was planning to do, the chairman repeated "nothing"。(当被问及公司计划做什么时,董事长重复道:“无可奉告”。)

对话中 Adrian 问,You've had a makeover, haven't you? 动词词组 make over 有“修改”、“改造”的意思,例如:The tailor has made the dress over, so that it looks fashionable now。(那件衣服经裁缝修改后,现在看起来很时髦。)两个词合在一起变成名词 makeover,就是“非常用心的打扮”或“(机构等)形象的彻底改变”,例如:(1) Every woman likes a good makeover once in a while。(女人总喜欢偶然非常用心的好好打扮。) (2) The bank decided that it was time for a complete makeover, and launched an advertising campaign emphasizing its investment functions。(这家银行决定改变形象,展开了宣传运动,强调其投资功能。)

当你不想把消息告诉别人时说:I have no comment. 那么如果你有些小道消息想向别人“爆料”,却又不想别人引用你的名字,这该怎么说呢?这时你可以告诉他:Don't quote me on that。(不要引述我的名字。)或 Can I say something off the record?(我可否私底下告诉你一些消息?)

更多信息请查看 生活口语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读 生活口语
perfect valor 12月08日
the little things 12月08日
prejudice 12月08日
Seeing much 12月08日
Mankind must 12月08日
above the power of 12月08日
Nothing to lose 12月08日
回应告别 12月06日
临行告别 12月06日
晚上告别 12月06日
日常告别 12月06日
久别重逢 12月06日
基本问候 12月06日
其他礼貌用语 12月06日

2026上岸·考公考编培训报班

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们| 联系我们| 人才招聘| 网站声明| 网站帮助| 非正式的简要咨询| 简要咨询须知| 新媒体/短视频平台| 手机站点| 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:1093837350(9:00—18:00) 版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map