为学
来源: 阅读:2786 次 日期:2014-11-12 13:34:13
温馨提示: 小编为您整理了“为学”,方便广大网友查阅!

原文天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。译文天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。字词解释1.为学:做学问。2.之:代词,它,指天下事。3.亦:也。4.矣:了。5.则:就。6.者:…的事情;…的人。7.资:天资8..庸:平庸。9 .去:到10.逮:及。11.旦旦:天天。12.怠:懈怠。13.之:助词,取消句子独立性。14.之:它,指代学问。15.蜀:四川。16.之:的。17.鄙:读(bǐ)音,边远的地方。18.语:读(yù)音,告诉,对…说。19.于:对。20.欲:想要,要。21.之:到…去,往,到。22.何如:如何,怎样,怎么样?23.恃:凭借,倚仗。24.何:怎么样?这是商量语气25.钵:佛教徒盛饭的用具。26.足:足够。27.数年:几年。28.下:顺流而下。29.还:回来。30.越明年:到了第二年。31.越:到了。32.明:第二。34.自:从。35.惭色:惭愧的神色。36.顾:难道。37.焉:加强语气的助词。38.哉:表示反问语气,相当于“吗”。39.恃:凭借,依靠,倚仗。40.买舟:雇船。41.以:介词,相当于“把”、“拿”、“将”。42.犹:还,仍然。43.顾:反而,还。44.至:到达。45.去:距离。46.色:神色,脸色。47.之:在句子中不用翻译。意义:这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。关于文中“吾一瓶一钵足矣”的:两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神成功←行动,坚持←立志文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。手法:作者分别举“贫和尚”“富和尚”的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。贵在立志,事在人为,立志而为。各段的意思第一段提出为学难易可以相互转化的观点。第二段说明了成功与天资并无多大关系。第三段用蜀鄙二僧的故事,来论证“只要立志,终将难事变为易事”的深刻道理。第四段总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。

更多信息请查看文言文阅读

更多信息请查看 初中文言文
下一篇: 共工怒触不周山
手机网站地址: 为学
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读 初中文言文
蹇材望伪态 09月09日
红毛毡 09月09日
王翱秉公 09月09日
县令挽纤 09月09日
陈谏议教子 09月09日
梁鸿尚节 09月09日
张佐治遇蛙 09月09日
欧阳晔破案 09月09日
酒徒遇啬鬼 09月09日
秦西巴纵麑 09月09日
蝜蝂传(fùbǎn) 09月09日
憔夫毁山神 09月09日
唐临为官 09月09日
不识自家佚 09月09日
蝜蝂传(fùbǎn) 12月10日
韩琦大度 12月01日
活板(活版) 12月01日
诫子书 12月01日
蝜蝂传(fùbǎn) 12月01日
砚眼 12月01日

2026上岸·考公考编培训报班

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们| 联系我们| 人才招聘| 网站声明| 网站帮助| 非正式的简要咨询| 简要咨询须知| 新媒体/短视频平台| 手机站点| 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:
咨询QQ:1093837350(9:00—18:00) 版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map